Известия 23 августа 2001 г.
Русская опера на чужбине
Мужской коллектив поет «Трех сестер» в Эдинбурге
В эти дни на Эдинбургском фестивале исполняется опера венгерского композитора Петера Этвеша, написанная по одной из самых популярных русских пьес.
Петр ПОСПЕЛОВ
Эдинбургский фестиваль в этом году бьет рекорд элитарности: на нем исполняется целых шесть опер ХХ века. Две из них — классика («Замок герцога Синяя Борода» Белы Бартока и «Святой Франциск Ассизский» Оливье Мессиана), четыре — относительно свежие творения: «Хаширигаки» немца Хайнера Геббельса (этот опус москвичи уже могли слышать на прошедшей Театральной олимпиаде), «Партеногенезис» британца Джеймса Макмиллана, «Рикардо и Елена» испанца Карлеса Сантоса (эксцентричного оформителя барселонской Олимпиады-92) и, наконец, русская опера «Три сестры».
Чехов, по сравнению с Шекспиром, Пушкиным и даже Островским, редкий поставщик оперных сюжетов (с ходу вспоминается разве что «Медведь» Уильяма Уолтона). Однако в 90-е годы композиторы стали подбирать к нему ключи, хотя оперная драматургия освоила поэтику непрямого конфликта и тонких душевных состояний гораздо раньше. Повезло именно «Трем сестрам»: в 1991 году в Перми была поставлена опера Александра Чайковского «Сестры Прозоровы», где тон диктовала перестроечная потерянность провинциальных офицеров; в 1999 году на Мюнхенской биеннале прошла опера Владимира Тарнопольского «Когда время выходит из берегов» — сугубо культурологическое музыкальное эссе на немецком языке «по мотивам» той же пьесы. Но самыми успешными оказались «Три сестры» Петера Этвеша, впервые представленные на сцене Лионской оперы в 1998 году. Опера написана по-русски, а самой эффектной частью замысла является то, что все женские партии — Ирины, Маши, Ольги, а также Наташи — поручены мужчинам: чеховские героини поют контртенорами.
Решение Этвеша лишено скандального оттенка; нет в нем и обращения к практике барочной оперы, где пели кастраты-сопранисты: скорее, композитор заставил своих актеров примерить на себя амплуа «оннагата» — актеров театра Кабуки, играющих женские роли. Сложные взаимоотношения чеховских персонажей приобретают как бы надполовой характер, где речь идет уже не столько о любви мужчины к женщине, сколько о любви как чистой сущности. Лионскую премьеру оформляла японская бригада во главе с постановщиком Юсио Амагацу; декорация представляет собой вращающиеся стены чайного домика, а мужчины-сестры одеты в длинные кимоно. Драматургия отчасти напоминает «Расемон»: сцены идут не в чеховской последовательности и одни и те же события выглядят по-разному — в зависимости от того, кому из персонажей отдан каждый из трех актов.
Этвеш несколько нарушил геометрию семейного трио, посвятив первый акт Ирине, третий — Маше, а второй — не Ольге (в спектакле она скорее напоминает старушку Ларину), а брату Андрею, дав при этом яркую роль его жене Наташе, которую поет экстравагантный негр-травести Гэри Бойс. Мужчины-сестры очаровательны и поэтичны — особенно Ирина, чью партию с пассивной нежностью исполняет московский певец-сопрано Олег Рябец. Помимо пения в опере Этвеша есть немало разговорных реплик, которые контртенора произносят своими обычными мужскими голосами, что еще более остраняет их образы.
Петер Этвеш, 57-летний трансильванский венгр, — композитор авангардного склада, соратник сначала Карлхайнца Штокхаузена (1968–76), а потом Пьера Булеза (1978–91). Его музыкальный язык сложен, изыскан, он не позволяет себе ни малейшего заигрывания с массовым вкусом. Тем не менее многие страницы оперы отличаются непосредственной эмоциональной доходчивостью — главным образом благодаря искренней, тонкой лирике. Каждому певцу сопоставлен солирующий инструмент, прибавляющий к его сущности второй голос: Соленый поет с воющими литаврами, Ирина — с английским рожком, черная Наташа — с саксофоном. Кроме ансамбля солистов в яме за кулисами играет и второй, большой оркестр, заботливо удаленный от певцов, часто поющих свои реплики на пределе слышимого.
В отличие от большинства современных опер, выдерживающих не более одной постановки, «Три сестры» изведали счастливую судьбу. После лионской премьеры, которую провели дирижер Кент Нагано, адепт всего нового, и сам Петер Этвеш, чья дирижерская известность сопутствует композиторской, оперу поставил голландский театр «Reisopera» (французский режиссер Станислас Нордей развернул ее действие в скупых декорациях спортзала, лишив японского колорита); эта же постановка прошла в Гамбурге. «Трех сестер» ставили в Дюссельдорфе, Фрайбурге и Будапеште (где режиссером был Иштван Сабо, с которым Этвеш работал еще в 1964-м на фильме «Пора мечтаний»). В этих городах «Три сестры» шли по-немецки и по-венгерски, а контртеноров по бедности пришлось заменить женщинами. Однако композитор все же предпочитает сестер-мужчин и русский язык: в этом варианте опера и дается сейчас в Эдинбурге. Это не постановка, а концертное исполнение. В партиях заняты неизменные Олег Рябец и Гэри Бойс, а также контртенора Лоуренс Заззо и Давид Кордье, участники голландской премьеры. В роли Соленого — бас Денис Седов, певший лионскую премьеру. Двумя оркестрами, составленными из рядов Шотландского оркестра BBC, дирижируют сам Петер Этвеш и Эррико Фресис.
Возможно, когда-нибудь наше театральное руководство сочтет своего зрителя достаточно подготовленным, чтобы показать оперу «Три сестры» и на родине Чехова.
ПОДПИСЬ: Петер Этвеш, который и сочинил оперу «Три сестры